miércoles, 29 de mayo de 2019

Composers (compositores)



Resultado de imagen de antonio vivaldiVivaldi lived in Venice (Italy) 300 years ago. He played the violin and composed some concerts  about the Four Seasons (Spring, Summer, Autumn and winter).

Vivaldi vivió en Venecia (Italia) hace 300 años. Tocaba el violín y compuso unos conciertos sobre las Cuatro Estaciones (primavera, verano, otoño e invierno).



Imagen relacionadaBach lived in Germany 300 years ago. He played the organ and there were many musicians in his family.

Bach vivió en Alemania hace 300 años. Tocaba el órgano y en su familia había muchos músicos.






Resultado de imagen de mozart
Mozart lived in Austria 250 years ago. He played the piano and composed his first pieces of music when he was four years old.

Mozart vivió en Austria hace 250 años. Tocaba el piano y compuso sus primeras obras a los cuatro años.





Beethoven lived in Germany and Austria more than 200 years ago. He played the piano too. He got deaf but he still composed music.
Resultado de imagen de beethoven piano
Beethoven vivió en Alemania y Austria hace más de 200 años. Tocaba el piano también. Se quedó sordo pero siguió componiendo música.

This makes 2020 the 250th anniversary of Beethoven's birth, you can find out more about his life. 
Este año se cumplen 250 años de su nacimiento. Puedes averiguar más sobre su vida aquí. https://www.youtube.com/watch?v=pNXoXbIS6jw&t=75s



Resultado de imagen de saint saens
Saint Saëns was french. He was a pianist too. He composed some music for a very special carnival: Carnival of the animals.

Saint Saëns era francés. También era pianista. Compuso música para un carnaval muy especial: El carnaval de los animales.




jueves, 23 de mayo de 2019

IDIOPHONES AND MEMBRANOPHONES - IDIÓFONOS Y MEMBRANÓFONOS


The percussion instruments are clasified into two groups, according to the way they produce the sound 

Los instrumentos de percusión se clasifican en dos grupos, según la forma en que producen el sonido

- Idiophones are  instruments that produce the sound by the vibration of their own body. They can be played in many ways: the claves or the cymbals sound by making their two parts collide with each other; the marimba, the temple block, the woodblock and the gong (from Asia), with a stick; the maracas or the bells, shaking them; the güiro scraping with a stick; etc.

- Idiófonos. Producen el sonido por la vibración de su propio cuerpo. Pueden tocarse de maneras muy diferentes: las claves o los platillos se chocan uno contra otro; la marimba, los temple blocks, la caja china y el gong (de Asia), con unas baquetas o mazo; las maracas y los cascabeles, se agitan; el güiro, se raspa con un palo; etc.


- Membranophones produce the sound thanks to the vibration of a membrane  made of skin or synthetic. Many membranophones, such as the snare drum, the hand drum, the kettledrum and the bass drum, vibrate when their membrane is hit with a stick, and others, when they are struck with their hands.


- Membranófonos. Suenan gracias a la vibración de una membrana, que puede estar hecha de piel o ser sintética. Algunos, como la caja, el pandero, el timbal o el bombo, se golpean con baquetas y otros con las manos.

THE ORCHESTRA - LA ORQUESTA


THE ORCHESTRA
I
Resultado de imagen de ORCHESTRA ancient greece
Ancient Greece the orchestra was a semicircle shaped place where the choir sang and danced, while the actors were located behind, in the scene.
En la Antigua Grecia, la orquesta era un lugar con forma de semicírculo donde el coro cantaba y bailaba, mientras los actores se colocaban detrás, en el escenario.



Resultado de imagen de chamber orchestra HISTORY



In the 16th century, the orchestras were formed by few instruments and used to give concerts in the rooms or chambers of the palaces; that's why they were called chamber orchestras. The conducting of the orchestra was made by the composer or the first violin.

En el siglo XVI, las orquestas estaban formadas por pocos instrumentos y solían dar conciertos en las salas o cámaras de los palacios; por eso se las llama orquestas de cámara. El primer violín o el compositor dirigían la orquesta.

Resultado de imagen de liszt academy grand hall
In Mozart’s and Beethoven’s timesmore wind and percussion instruments were incorporated, and the symphony orchestra was born. The first concert halls  for large orchestras and many spectators also appeared. The figure of the conductor appeared.

En la época de Mozart y Beethoven se incorporaron más instrumentos de viento y percusión, y así nació la orquesta sinfónica. Aparecieron las primeras salas de concierto para grandes orquestas y muchos espectadores. Con tantos músicos tocando a la vez se hizo necesaria la figura del director de orquesta.

In an orchestra, the instruments are distributed according to their family and their sound power. The percussion, which can play loudly, is at the bottom; the string, with a quieter sound, in front. The wind instruments are placed in the middle.

La percusión, que puede tocar fuerte, al fondo; la cuerda, con un sonido más suave, delante. Los instrumentos de viento, en medio.

Today, composers sometimes include modern instruments in the orchestra.
Hoy en día, los compositores a veces incluyen instrumentos modernos en la orquesta.

Da Capo


DA CAPO
Da Capo is an Italian expression that means “from the head”. We should play again from the start of the score.

Da Capo es una expresión italiana que significa "desde la cabeza". Debemos tocar de nuevo desde el principio de la partitura. 


Da Capo al Fine. It’s used to show that we should play the music again from the start of the score but only until the word FINE and the final bar of the score. 


Da Capo al Fine. Se usa para indicar que hay que tocar la música otra vez desde el principio de la partitura, pero solo hasta la palabra FINE, donde habrá una doble barra final.
SCORE (partitura)


SOUNDS THAT MAKE HISTORY (Sonidos que hacen historia)



The first device that was able to record and play sound was the phonograph, invented by Thomas Edison in 1876. The recordings were made on wax cylinders, but the quality of the sound was very bad.


El primer aparato capaz de grabar y reproducir sonido fue el fonógrafo de Th.A. Edison en 1876. Las grabaciones se hacían en cilindros de cera y la calidad de sonido era muy mala.
Fonógrafo de Edison. Los primeros cilindros no fueron de cera sino de metal.


Then, the gramophone appeared, which worked with slate discs, a more durable material than wax.

Luego apareció el gramófono, que funcionaba con discos de pizarra,  más duraderos que la cera.


Later, the record player was invented. It used vinyl records, a very resistant plastic.


Más tarde se inventó el tocadiscos. Utiliza discos de vinilo, un plástico muy resistente.



In the second half of the 20th century, the tape recorder appeared. It could record sound on magnetic tapes called "cassette" tapes.


En la segunda mitad del siglo XX, apareció la cinta de casete, una cinta magnética en las que se podía grabar sonido. Los reproductores normalmente se llaman radiocasetes.

There was also a portable device to play cassette tapes called WALKMAN.
Existía también un dispositivo portátil para reproducir cintas de casete, llamado WALKMAN.
El walkman (@el_wlkmn) | Twitter


Currently, computers and multimedia equipment reproduce recorded sound on digital media such as
CD or MP3 and MP4 files.

CD, MP3 y MP4 son diferentes formatos. Los aparatos se llaman CD player, MP3 player o MP4 player (reproductor de CD, reproductor de MP3 o reproductor de MP4)

Resultado de imagen de compact discResultado de imagen de mp3 player


SOUNDTRACK OF A FILM (Las bandas sonoras)

A soundtrack is music specially composed for films . It is very important to create the right atmosphere and to make people feel certain em...